Leszczyńskie Smaki
PL
EN
DE
Cluster
Mission and Values
Brand
Benefits
The project "Leszno Flavours"
Join the Cluster
Downloads
Members
Members
Dairy
Mleczarnia Jan Korbik
Spółdzielnia Produkcji Rolnej i Przetwórstwa ?Nowa Droga?
Zakład Produkcji Spożywczej i Handlu. Frąckowiak. s.j
Meat and cold cuts
FIRMA USŁUGOWO-HANDLOWO-GASTRONOMICZNA ?Smakosz? Ryszard Józefiak
PPUH Zakład mięsny Marian Kaczmarek
Ready meals
Zakład Garmażeryjny SPECJAŁ Dorota Kaźmierczak
Przetwórstwo Przemysłu Spożywczego Dagmara Cieślak
Fruits and vegetable processing
Przetwórstwo Przemysłu Spożywczego Dagmara Cieślak
Włoszakowicka Grupa Producentów Warzyw Eko ? Pom Sp.z o.o
Przedsiębiorstwo Przetwórczo Handlowe MALPOL Stanisław Malicki
Sweets
WYTWÓRNIA LODÓW I ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH JERZY MŁYNARCZYK
Cukiernia ?U Kowolki?
Institutions
Leszczyńskie Centrum Biznesu Sp. z o.o.
Regionalna Izba Przemysłowo-Handlowa w Lesznie
Ośrodek Wspierania Przedsiębiorczości w Kościanie
Laboratorium Diagnostyki Weterynaryjnej
?Kangur? Jacek Pacholczyk
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Lesznie im. Jana Amosa Komeńskiego im. Jana Amosa Komeńskiego w L
Zespół Szkół Rolniczo-Budowlanych w Lesznie
Miasto Leszno
Akademia Umiejętności Kulinarne Przygody
Restauracja Hotel Raz Dwa Trzy
Contact
Contact details
Contact
Members
Register your email to receive newsletter
We are:
Products Gallery
Zakwas Jezierzycki (Sour Milk)
Twaróg pełnotłusty Krówka Jezierzycka (full-fat cottage cheese)
Twaróg półtłusty Krajanka z Jezierzyc (semi-fat cottage cheese)
Ser smażony domowy w bloku (fried cheese in blocks)
Bio ekologiczny ser smażony (bio-organic fried cheese):
Wielkopolski ser smażony (fried cheese from Wielkopolska):
Pasteryzowane mleko (pasteurised milk)
Twaróg pełnotłusty wiejski (full-fat cottage cheese)
Kiełbasa po świniobiciu (sausages)
Pasztet cielęcy (veal pâté)
Wątrobianka po świniobiciu (liver sausage)
Smalec po świniobiciu (lard)
Kiełbasa biskupiańska
Kiełbasa surowa polska
Szynka tradycyjna biskupiańska
Galaretka drobiowa (chicken jelly)
Galaretka wieprzowa (pork jelly)
Flaki wołowe (beef tripe)
Kapusta kwaszona (sauerkraut)
Buraki z jabłkiem (beetroots with apples)
Krokiety z kapustą i pieczarkami (croquettes with sauerkraut and champignons)
Pomidory (tomatoes)
Pieczarki marynowane (pickled champignons)
Pieczarki sterylizowane (sterilised champignon
Szparagi konserwowe (tinned asparagus)
Lody Pingwin (Pingwin ice cream)
Lody Cassate (Cassate ice cream)
Smak Dzieciństwa (Flavour of Childhood)